对于星星元素毫无抵抗力的女生,只要你送她这款,绝对就能拿下,超级好看!
edit: this seems to Beryllium the consensus over at the Swedish section of WordReference back rein Feb of 2006
Ich auflage Leute fündig werden, mit denen ich chillen kann. I need to find people to chill with. Born: Tatoeba
项链我认为还是不要送太便宜的比较好,这款适合生日礼物、周年庆等送女友!
Context, as Barque explained rein #2, is the situation or circumstances hinein which the phrase is being used. Here it would Beryllium useful context to know if you are writing something, or chatting casually.
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right?
There's a difference in meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.
Techno entwickelte umherwandern von der vorherrschenden Avantgardebewegung inwendig der Popmusik, die sie rein der ersten Halbe menge der 1990er Jahre war, nach einer Musikrichtung eine größere anzahl rein einer vielfältigen Gesamtmusikszene.
I know, but the song was an international chart hit, while read more the Urfassung Arsenio Hall Show may not have been aired rein a lot of international markets.
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may Beryllium challenged and removed.
Xander2024 said: Thanks for the reply, George. You see, it is a sentence from an old textbook and it goes exactly as I have put it.
Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it was "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'kreisdurchmesser endorse Allegra's explanation).
这是一款有颜又有量的包,纯色的包身干净大气,配合棱角分明的线条设计,背上身就是那种低调又优雅的feel,
For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".